Saturday, May 24, 2014

Does this make any sense ?...

The skin that presents itself to the World
sometimes rough, dry and hard,
sometimes soft and fragile,
is the same skin that underneath it hides the other side of the world.

P.RestLessMind x

--- (Portuguese version)
Será que isto faz algum Sentido ?
A pele que se apresenta ao Mundo
às vezes áspera, seca e dura, outras vezes suave e frágil
é a mesma pele que debaixo dela, esconde o outro lado do Mundo.

P.RestLessMind x

Saturday, May 17, 2014

Strange Place...

The present is only a distant and diffuse mirage, overwhelmed by the dazzling dream of a future that is nowhere else but here and now.
Sometimes I feel that we all are in a strange place where there is more haste than time.

P.RestLessMind x

--- (Portuguese Version)

Estranho Lugar...

O presente é só uma miragem longínqua e difusa, esmagada pelo deslumbramento de um futuro sonhado que não está noutro lugar senão aqui e agora.
Ás vezes sinto que estamos todos num lugar estranho onde há mais pressa, que tempo.

P.RestLessMind x

Sunday, May 11, 2014

Encounters...

As in many lives we live and in the various people we are, we arrange encounters we sometimes fail, without ever being disencounters because they never meant to be.

P.RestLessMind x

--- (Portuguese version)
Encontros...
Como nas várias vidas que vivemos e nas várias pessoas que somos, marcamos encontros que às vezes falhamos, sem nunca chegarem a ser desencontros porque nunca verdadeiramente os desejámos.

P.RestLessMind x


Smile

Everything is dead behind my happy smile...